রাজাবলি ২ 6 : 16 [ BNV ]
6:16. ইলীশায় বললেন, “ভয পেও না! আমাদের জন্য য়ে সেনাবাহিনী যুদ্ধ করে তা অরামের সেনাবাহিনীর থেকে অনেক বড়!”
রাজাবলি ২ 6 : 16 [ NET ]
6:16. He replied, "Don't be afraid, for our side outnumbers them."
রাজাবলি ২ 6 : 16 [ NLT ]
6:16. "Don't be afraid!" Elisha told him. "For there are more on our side than on theirs!"
রাজাবলি ২ 6 : 16 [ ASV ]
6:16. And he answered, Fear not; for they that are with us are more than they that are with them.
রাজাবলি ২ 6 : 16 [ ESV ]
6:16. He said, "Do not be afraid, for those who are with us are more than those who are with them."
রাজাবলি ২ 6 : 16 [ KJV ]
6:16. And he answered, Fear not: for they that [be] with us [are] more than they that [be] with them.
রাজাবলি ২ 6 : 16 [ RSV ]
6:16. He said, "Fear not, for those who are with us are more than those who are with them."
রাজাবলি ২ 6 : 16 [ RV ]
6:16. And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them.
রাজাবলি ২ 6 : 16 [ YLT ]
6:16. And he saith, `Fear not, for more [are] they who [are] with us than they who [are] with them.`
রাজাবলি ২ 6 : 16 [ ERVEN ]
6:16. Elisha said, "Don't be afraid. The army that fights for us is larger than the army that fights for Aram."
রাজাবলি ২ 6 : 16 [ WEB ]
6:16. He answered, Don\'t be afraid; for those who are with us are more than those who are with them.
রাজাবলি ২ 6 : 16 [ KJVP ]
6:16. And he answered, H559 Fear H3372 not: H408 for H3588 they that H834 [be] with H854 us [are] more H7227 than they that H4480 H834 [be] with H854 them.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP